La población china representa una quinta parte de la población mundial, es casi tres veces la de Europa, y mas de cuatros veces la población de Estados Unidos. Por otro lado, el chino, es uno de los idiomas más antiguos aún en uso. El chino arcaico se remonta a las dinastías Shang y Zhou, entre los siglos XII a.C y III a.C. El chino es idioma oficial de las Naciones Unidas, junto al inglés, árabe, francés, ruso y español. En este artículo te traemos las palabras que debes conocer en chino cuando viajes a China o Taiwán.
El chino tiene muchas variantes dialectales pero el que denominamos mandarín es el más hablado y el idioma oficial de China. Los nativos chinos tienen otros términos para referirse a esta variante; Guóyǔ (国语), que significa “idioma nacional”, o Pǔtōnghuà (普通话), “habla común”.
Como ya sabrás, el chino se escribe con caracteres gráficos y no con un alfabeto, pero sí existe un sistema de transcripción fonética de la escritura china al alfabeto latino, denominado pinyin. Estudiado por los extranjeros como forma de aprender a pronunciar los sonidos y palabras de este idioma. En este artículo podrás conocer palabras y expresiones útiles que podrás utilizar para comunicarte y viajar por China o Taiwán
Tabla de contenidos
Palabras que debes conocer en chino para comunicarte
Para aprender un poco más sobre este idioma es bueno saber algunas expresiones y palabras en chino, útiles en el caso de visitar china. Veamos cuáles son:
SIMPLIFICADO | TRADICIONAL | PINYIN | ES |
---|---|---|---|
你好 | 你好 | Nǐ hǎo | ¡hola! |
谢谢 | 謝謝 | xièxiè | ¡gracias |
感谢 | 感謝 | gǎnxiè | ¡muchas gracias! |
对 | 對 | duì | es correcto |
好 | 好 | Hǎo | ok |
行 | 行 | Xíng | Vale |
不 | 不 | bù | expresión de negación. |
不喜欢 | 不喜歡 | bù xǐhuān | no me gusta. |
不和 | 不和 | bù hé | no tomo o no bebo. |
不吃 | 不吃 | bù chī | no como. |
不好 | 不好 | bù hǎo | no está bien (yo |
不行 | 不行 | bùxíng | no estoy de acuerdo (no puede ser/no es válido). |
不要 | 不要 | bùyào | no quiero. |
不用 | 不用 | bùyòng | no quiero pero de forma amable. |
不用,谢谢 | 不用,謝謝 | bùyòng, xièxiè | no quiero, gracias. |
没有 | 沒有 | méiyǒu | no tengo. |
我要 | 我要 | wǒ yào | yo quiero. |
这个 | 這個 | zhège | esto. |
我要这个 | 我要這個 | wǒ yào zhège | quiero esto. |
我要去。。。 | 我要去。 。 。 | wǒ yào qù. . . | quiero ir a… |
我要去机场 | 我要去機場 | Wǒ yào qù jīchǎng | quiero ir al aeropuerto. |
我要去酒店 | 我要去酒店 | wǒ yào qù jiǔdiàn | quiero ir al hotel. |
我要吃 | 我要吃 | wǒ yào chī | quiero comer… |
我要买 | 我要買 | wǒ yāomǎi | quiero comprar… |
请问 | 請問 | qǐngwèn | una pregunta |
再见 | 再見 | zàijiàn | ¿dónde está…? |
不好意思,我没听懂 | 不好意思,我沒聽懂 | bù hǎoyìsi, wǒ méi tīng dǒng | no te entiendo |
没有 | 沒有 | méiyǒu | No/negación |
借过一下 | 借過一下 | jièguò yīxià | Perdón |
等一下 | 等一下 | děng yīxià | Espera un momento |
欢迎光临 | 歡迎光臨 | huānyíng guānglín | ¡Bienvenido! |
这是什么? | 這是什麼? | zhè shì shénme? | ¿qué es esto? |
多少钱 | 多少錢 | Duōshǎo qián | ¿cuánto cuesta? |
请问,这个多少钱? | 請問,這個多少錢? | qǐngwèn, zhège duōshǎo qián? | ¿cuánto cuesta esto? |
能便宜一点吗? | 能便宜一點嗎? | Néng piányí yīdiǎn ma? | ¿me lo puede dejar más barato? |
打折?Da | 打折? | Dǎzhé? | hacer descuento. Es un regateo un poco más directo. |
对不起 | 對不起 | duìbùqǐ | perdón. |
不好意思 | 不好意思 | bù hǎoyìsi | Disculpe/perdón. |
你会说英语吗? | 你會說英語嗎? | nǐ huì shuō yīngyǔ ma? | ¿puedes hablar inglés? |
西班牙语 | 西班牙語 | Xībānyá yǔ | español. |
你会说西班牙语吗? | 你會說西班牙語嗎? | nǐ huì shuō xībānyá yǔ ma? | ¿puedes hablar español? |
我不吃肉 | 我不吃肉 | Wǒ bù chī ròu | no como carne. |
我不吃辣 | 我不吃辣 | wǒ bù chī là | no como picante. |
请说慢一点 | 請說慢一點 | qǐng shuō màn yīdiǎn | ¿puedes hablar más lento? |
慢一点 | 慢一點 | màn yīdiǎn | un poco más lento. |
你能帮我拍照吗 | 你能幫我拍照嗎 | nǐ néng bāng wǒ pāizhào ma | ¿me puedes ayudar a sacarme una foto? |
不客气 | 不客氣 | bù kèqì | de nada (en respuesta a ¡gracias!) |
没关系 | 沒關係 | méiguānxì | no hay problema (en respuesta a ¡disculpe!) |
再见 | 再見 | zàijiàn | ¡adiós! |
明天见 | 明天見 | míngtiān jiàn | hasta mañana (mañana nos vemos) |
拜拜 | 拜拜 | bàibài | ¡adiós! informal |
Expresiones útiles en chino para viajar
Cuando viajamos siempre nos encontramos en diferentes situaciones en las que conocer un poco del idioma nos puede ayudar a agilizar, a avanzar y en definitiva, a hacernos tener una experiencia mucho más placentera. Vamos a aprender algunas frases que nos serían muy útiles en diferentes situaciones; en el transporte público, en restaurantes, en el aeropuerto, de compras, etc.
En el transporte publico
SIMPLIFICADO | TRADICIONAL | PINYIN | ES |
---|---|---|---|
公车 | 公車 | Gōngchē | autobús |
地铁 | 地鐵 | dìtiě | metro |
火车 | 火車 | huǒchē | tren |
出租汽车 | 出租汽車 | chūzū qìchē | taxi |
公车站在哪? | 公車站在哪? | gōngchē zhàn zài nǎ? | ¿donde está la parada de autobús? |
….几点出发? | ….幾點出發? | …. Jǐ diǎn chūfā? | ¿a qué hora sale…? |
一张票多少钱? | 一張票多少錢? | Yī zhāng piào duōshǎo qián? | ¿cuánto es un billete? |
上车 | 上車 | Shàng chē | subir (de un medio de transporte) |
下车 | 下車 | xiàchē | bajar (de un medio de transporte) |
En el aeropuerto
Aeropuerto de Taichung en Taiwan
SIMPLIFICADO | TRADICIONAL | PINYIN | ES |
---|---|---|---|
机场 | 機場 | Jīchǎng | aeropuerto |
航班 | 航班 | hángbān | vuelo |
机票 | 機票 | jīpiào | billete |
登机牌 | 登機牌 | dēng jī pái | tarjeta de embarque |
航班号 | 航班號 | hángbān hào | número de vuelo |
护照 | 護照 | hùzhào | pasaporte |
登机门 | 登機門 | dēng jī mén | puerta de embarque |
Palabras que debes conocer en chino en un restaurante
Existen varias formas de decir restaurante en chino 饭点 (fàn diàn) en China y 餐厅 (cān tīng) en Taiwán son las más comunes. Hay otros términos que también se usan con el significado de restaurante u hotel; 饭馆 (fàn guǎn), 酒楼 (jiǔ lóu), 餐馆 (cān guǎn).
SIMPLIFICADO | TRADICIONAL | PINYIN | ES |
---|---|---|---|
有空位吗? | 有空位嗎? | Yǒu kòng wèi ma? | ¿Hay asientos libres? |
可以坐这儿吗? | 可以坐這兒嗎? | Kěyǐ zuò zhè’er ma? | ¿Podemos sentarnos aquí? |
给我靠窗户的桌子 | 給我靠窗戶的桌子 | Gěi wǒ kào chuāng hù de zhuō zi. | Dame una mesa cerca de la ventana. |
请拿菜单来 | 請拿菜單來 | Qǐng ná cài dān lái. | Por favor, danos el menú. |
我要喝水 | 我要喝水 | Wǒ yào hē shuǐ | Yo quiero beber agua |
有五人桌吗? | 有五人桌嗎? | Yǒu wǔ rén zhuō ma? | Mesa para cinco (wǔ significa cinco pero podemos reemplazar por otro número) |
服务员 | 服務員 | Fú wù yuán | ¡Camarero! |
Palabras que debes conocer en chino al registrarte en un hotel
Como hemos visto 饭点 (fàn diàn) puede significar hotel o restaurante. También suele ser habitual utilizar la palabra 旅馆 lǚ guǎn, especialmente en Taiwán.
SIMPLIFICADO | TRADICIONAL | PINYIN | ES |
---|---|---|---|
您还有房间吗? | 您還有房間嗎? | Nín hái yǒu fángjiān ma? | ¿Tiene habitaciones disponibles? |
___ 人间房多少钱? | ___ 人間房多少錢? | ___ Rénjiān fáng duōshǎo qián? | ¿Cuál es el precio de una habitaciín para ___ personas? |
我想预订___ 。 | 我想預訂___ 。 | Wǒ xiǎng yùdìng___ . | Me gustaría reservar____. |
….双人间 | ….雙人間 | …. Shuāng rénjiān | …una habitación doble.… |
.…单人间 | .…單人間 | .…Dān rénjiān | Habitación individual. |
.…人间。 | .…人間。 | .…Rénjiān | … una habitación para ____ personas |
我已经预定了 | 我已經預定了 | Wǒ yǐjīng yùdìngle | ya tengo una reserva |
我没有预定 | 我沒有預定 | wǒ méiyǒu yùdìng | no tengo reserva |
包含早餐的床位? | 包含早餐的床位? | bāohán zǎocān de chuángwèi? | ¿Incluye desayuno? |
Palabras que debes conocer en chino para pedir ayuda
SIMPLIFICADO | TRADICIONAL | PINYIN | ES |
---|---|---|---|
您能帮助我吗? | 您能幫助我嗎? | nín néng bāngzhù wǒ ma? | ¿Podría ayudarme? |
快叫警察! | 快叫警察! | kuàijiào jǐng chá | ¡Llama/e a la policía, rápido! |
打电话给医院! | 打電話給醫院! | dǎ diànhuà gei yīyuàn | Llame a un hospital |
我要保安 | 我要保安 | wǒ yào bǎo ān | Quiero poner una denuncia |
我被抢劫了 | 我被搶劫了 | wǒ bei qiǎngjié le | Me han atracado |
我被偷了 | 我被偷了 | wǒ bei tou le | Me han robado |
Palabras que debes conocer en chino para expresar estado de salud
SIMPLIFICADO | TRADICIONAL | PINYIN | ES |
---|---|---|---|
我不舒服 | 我不舒服 | Wǒ bú shūfú | No me encuentro bien |
我饿了 | 我餓了 | wǒ èle | Tengo hambre |
我渴了 | 我渴了 | wǒ kěle | Tengo sed |
我累了 | 我累了 | wǒ lèile | Estoy cansado |
我病了 | 我病了 | wǒ bìngle | Estoy enfermo |
我有一点云 | 我有一點雲 | wǒ yǒu yīdiǎn yún | Estoy un poco mareado |
我有发烧 | 我有發燒 | wǒ yǒu fāshāo | Tengo fiebre |
Palabras que debes conocer en chino para pedir direcciones
SIMPLIFICADO | TRADICIONAL | PINYIN | ES |
---|---|---|---|
请问, 去 _____怎么走 ? | 請問, 去 _____怎麼走 ? | qǐngwèn, qù _____zěnme zǒu? | Disculpe, ¿cómo llego a _____? |
请问,去______大街怎么走 ? | 請問,去______大街怎麼走 ? | Qǐngwèn, qù______dàjiē zěnme zǒu? | Disculpe, ¿cómo llego a la calle ______? |
我的地址是_____街_____号 | 我的地址是_____街_____號 | Wǒ dì dìzhǐ shì_____jiē_____hào | Mi dirección es _____ Calle _____ |
你住哪? | 你住哪? | nǐ zhù nǎ? | ¿Dónde vives? |
你一直直走,就可以看到那个学校了 | 你一直直走,就可以看到那個學校了 | Nǐ yīzhí zhí zǒu, jiù kěyǐ kàn dào nàgè xuéxiàole | Sigues recto y puedes ver la escuela. |
第一个路口左转 | 第一個路口左轉 | dì yī gè lùkǒu zuǒ zhuǎn | Gire a la izquierda en el primer cruce |
第二个红绿灯左转 | 第二個紅綠燈左轉 | dì èr gè hónglǜdēng zuǒ zhuǎn | Gire a la izquierda en el segundo semáforo |
Palabras que debes conocer en chino de compras
SIMPLIFICADO | TRADICIONAL | PINYIN | ES |
---|---|---|---|
衣服店 | 衣服店 | yīfú diàn | Tienda de ropa |
我可以试一下这个吗? | 我可以試一下這個嗎? | wǒ kěyǐ shì yīxià zhège ma? | ¿Puedo probarme esto? |
试衣间在哪里? | 試衣間在哪裡? | Shì yī jiān zài nǎlǐ? | ¿Dónde está el probador? |
你们有大一码的吗? | 你們有大一碼的嗎? | Nǐmen yǒu dà yī mǎ de ma? | ¿Tienes una talla mas? |
你们有小一码的吗? | 你們有小一碼的嗎? | Nǐmen yǒu xiǎo yī mǎ de ma? | ¿Tienes una talla menos? |
你们有同款其他色的吗? | 你們有同款其他色的嗎? | Nǐmen yǒu tóng kuǎn qítā sè de ma? | ¿Tienes otros colores del mismo estilo? |
这个多少钱? | 這個多少錢? | Zhège duōshǎo qián? | ¿Cuánto cuesta este? |
Curiosidades del idioma chino
El chino mandarín despierta un gran interés. Las grandes posibilidades laborales que ofrece a quienes lo dominan hace que cada vez haya más personas dispuestas a aprender el idioma. Vamos a conocer 15 curiosidades de este idioma apasionante.
Es el idioma más hablado del mundo y uno de los más antiguos
Con mas de 900 millones de hablantes nativos, el chino es el idioma con más hablantes nativos en el mundo. Sumando los hablantes como lengua extranjera, la cifra supera los 1100 millones de hablantes, siendo así la segunda más hablada a nivel mundial.
Número de dialectos
Los expertos consideran que el idioma cuenta con al menos seis dialectos, aunque algunos amplían esta cifra hasta doce. El más conocido es el cantonés, la lengua oficial de Hong Kong y el dilecto más hablado en el sur del país.
Carece de alfabeto
Como hemos mencionado previamente, el idioma chino no utiliza un alfabeto latino, sino que se compone de caracteres o pictogramas. Se estima que un hablante medio maneja unos 3.000 de estos caracteres de forma habitual.
Origen de la caligrafía
La escritura china proviene de antiguos dibujos que se realizaban en huesos de animales. Fue el primer emperador de China quien impulsó la unificación de la caligrafía, pero los trazos han ido evolucionando con el paso del tiempo.
Pronunciación por tonos
El chino mandarín cuenta con cuatro tonos y el significado de una misma sílaba puede cambiar en función de la variación tonal. Esta es una de las grandes dificultades que encuentran las personas que estudian este idioma. Puedes entenderlo mejor viendo el siguiente ejemplo:
La gramática, quizás lo más sencillo del chino
Realmente, la gramática del chino mandarín no es tan complicada. En el idioma los sustantivos, así como los adjetivos, no tienen cambio de género ni número, y tampoco tiene artículos. La mejor parte es que no hay conjugaciones verbales y los tiempos se expresan utilizando expresiones temporales como “ayer” o “mañana”. Tiene una estructura básica de sujeto + verbo (sin cambios) + objeto/complementos. El tiempo (ayer, mañana, hoy…) suele colocarse al inicio de la frase, dada u importancia para entender el tiempo al que se refiere el verbo. El contexto es muy importante en este idioma por la simplicidad de su gramática, es un idioma muy conciso y eficiente. Si lo vas a estudiar, la gramática no será el aspecto más difícil del proceso.
La escritura a mano es difícil de leer
Los nativos tienen muchas dificultades para comprender lo escrito a mano por otra persona. Esto se debe a la variación en el estilo de escritura y los cambios significativos entre un texto mecanografiado y otro escrito a mano.
La palabra más difícil de escribir
“Biang” es una onomatopeya que refleja el sonido que hacen los fideos sobre la encimera. Se considera una de las palabras más difíciles de escribir y el carácter con más trazos del chino, ya que consta de un total de 57 trazos.
La importancia de los radicales
Quizás el aspecto más importante de este idioma. El radical es la parte semántica de los caracteres, es como la raíz de las palabras. Actualmente existen 214 radicales, y es muy recomendable su aprendizaje ya que facilita la comprensión de nuevas palabras. El radical puede ser en sí mismo un caracter, como radical, suele ocupar la mitad izquierda del mismo, y nos ayuda a aproximar el significado de la palabra. También necesitamos conocer los radicales para poder buscar un caracter en el diccionario, por ejemplo. Actualmente hay diccionarios en aplicaciones móviles (como Pleco) y ese tipo de búsqueda se ha vuelto algo obsoleta pero siempre está bien conocer cómo buscar un caracter en un diccionario.
Las sílabas
Junto con los radicales, las sílabas son los aspectos más esenciales del chino mandarín. La sílaba es la unidad básica de este idioma, es un idioma silábico, lo que quiere decir que una sílaba contiene un significado completo. La parte compleja es que todas estas sílabas tienen un tono (de cuatro que tiene el chino) de ahí que existan muchas palabras homófonas.
Géneros y plurales
Como mencionamos previamente, la gramática china es simple, este es el aspecto feliz de estudiar el idioma, no tendrás que aprender variaciones de género ni numero de las palabras.
El chino mandarín es un idioma oficial de la ONU
La Organización de las Naciones Unidas (ONU) tiene seis idiomas oficiales. Uno de ellos es el chino mandarín. Los otros son árabe, francés, inglés, ruso y español. Lo que también suma practicismo internacional al idioma.
Los beneficios de aprender chino para el cerebro
Según diversos investigadores, aprender chino obliga a utilizar ambos lóbulos temporales, ya que ambos son utilizados para distinguir palabras con diferentes entonaciones.
Ventajas de aprender chino
Estimula la creatividad en los más jóvenes
Muchos psicólogos afirman que idiomas como el chino estimulan la creatividad de los niños. Al tratarse de un idioma tonal, consigue que mejore el desarrollo de ambos hemisferios del cerebro, por lo que incrementa la estructura mental y el desarrollo cognitivo de los más jóvenes. Aprender un idioma, y especialmente el chino, ayuda a mejorar la memoria, facilita la capacidad multitarea y potencia la creatividad.
Aunque no lo creas, no es tan difícil de aprender
Es cierto que llegar a dominar el idioma chino puede llevar más tiempo, pero alcanzar un nivel intermedio con el que poder mantener una conversación no es tan difícil como crees. El chino se trata de un idioma tonal, pero no saber realizar todos los tonos no es tan importante, ya que también se trata de un idioma contextual: aunque no ejecutes el tono correcto, podrán entenderte solo con el contexto de la frase. Además, gracias al método Pinyin se facilita la pronunciación y la escritura de los caracteres chinos asociándolos a los románicos, por lo que resultará más fácil redactar mensajes de texto y correos en este idioma.
La gramática china es más fácil de lo que piensas
Como mencionábamos en el apartado de curiosidades, el ****chino tiene un gramática relativamente sencilla. A diferencia del francés, el alemán o el inglés, el chino no tiene conjugación de verbos (¡no es necesario memorizar los tiempos verbales!) Ni declinación de sustantivos (por ejemplo, distinciones de género y números). Por ejemplo, mientras que alguien que está aprendiendo inglés tiene que aprender diferentes formas verbales como «ver / vio / visto», todo lo que necesita hacer en chino es recordar una palabra: puede. Mientras que en inglés o en español hay que distinguir entre «cat» (gato) y «cats» (gatos), en chino solo hay una forma: mao, sin género ni número. Y además el orden básico de las palabras en chino es sujeto-verbo-objeto, exactamente como en español o inglés.
Encuentra trabajo en China
Si lo tuyo son las redes sociales, el turismo, la educación y el comercio en general, aprender chino te abrirá muchas puertas para poder trabajar en China, ya que existe una gran demanda de extranjeros que hablen este idioma debida, en parte, a la falta de manejo del inglés en la comunidad china. La oferta de empleo en China es muy variada, la gran mayoría son empresas tecnológicas, enfocadas en el e-commerce y la comunicación, aunque también encontramos una gran demanda de empleo en el sector turístico y en centros de idiomas para la enseñanza del español.
Mejora tus competencias laborales
Son cada vez más las empresas que demandan trabajadores que hablen chino, debido al aumento de su presencia en el mercado de China. Por ello, tener trabajadores que hablen fluidamente este idioma es cada vez más necesario para entablar y cerrar negociaciones y competir con otras empresas que no cuenten con hablantes de chino y deban recurrir al inglés para negociar. Según un estudio realizado por el CIS, solo el 1,1% de los españoles deciden estudiar chino, por lo que hablar este idioma te hará destacar en tus futuras entrevistas de trabajo.
Oportunidad de mercado
Actualmente China es una gran potencia mundial y su economía y tamaño de mercado se encuentran en continuo crecimiento, ya que su clase media, formada por más de 500 millones de personas, constituye el tercer mercado del mundo según el informe realizado por el ICEX. China está considerada como la puerta de entrada a la región asiática, no solo por tratarse de la primera economía asiática, sino por su estrecha relación con los países de la zona como Japón, Corea del Sur, Taiwán e India.
Para visitar y conocer los rincones de China y Asia
Quizás estás pensando en viajar a china sin hablar ni un poco del idioma, si vas con agencia o con alguien que conozca algo del idioma, está bien. Pero es recomendable conocer lo básico al menos en chino para viajar a China ya que incluso en los sectores más turísticos solo se habla chino.
Conocer el idioma no solo te permitirá viajar más tranquilo y seguro, te permitirá, además, tener una mayor autonomía mientras viajas; tener la libertad de elegir dónde ir, moverte por tu cuenta o simplemente cambiar los planes si quieres. También podrás conseguir los mejores precios regateado con los comerciantes, costumbre muy propia de China, y una experiencia muy recomendable. ¿Cómo dejar China sin haber regateado?
Y por supuesto, saber algo de chino te ayudará también a saber qué comida estás pidiendo, ya que es muy fácil que haya errores y malentendidos.
Estudiar chino te permitirá sumergirte en su cultura
Son muchos los elementos de la cultura china que valen la pena conocer. China es mucho más que solo su gran muralla, consta de una enorme variedad de templos con su característica arquitectura, su tradición e historia. Esto sumado a su arte, su ancestral caligrafía china y su particular gastronomía. El aprendizaje del chino mandarín no se limita al idioma, cada uno de sus caracteres encierra parte de los orígenes de su cultura, de su tradición y su forma de pensar. Por ello, si quieres conocer la cultura china en su profundidad, empezar por estudiar el idioma es un excelente inicio, ya que es la puerta de entrada a todos los escritos, artículos, reportajes e incluso documentales que podrán contarte los detalles y relatos que distinguen a este enorme país.
Conclusión
¡Y ya hemos terminado! Hemos podido hacer un pequeño recorrido por las expresiones y palabras más útiles en chino para poder desenvolvernos en situaciones prácticas como en una tienda, en un restaurante o en algo tan importante como pedir ayuda.
El chino es un idioma lleno de curiosidades, arte, cultura y tradición, y en este artículo hemos podido conocerlo un poco más en profundidad. Si te ha gustado y quieres seguir sabiendo más de este idioma, te recomendamos echarle un ojo a este artículo sobre las lenguas de China. O si estás empezando a estudiar chino y quieres conocer los colores y su significado también puedes leer el siguiente artículo “colores en chino”
Y si estás pensando en tomar clases de chino te puede interesar conocer las mejores plataformas para estudiar chino online