Gracias, de nada, son expresiones básicas en cualquier idioma. En Japón, donde la cultura del respeto impera, es especialmente importante conocer estas expresiones. La forma básica para decir de nada en japonés es douitashimashite [どういたしまして] pero aquí te enseñamos todas las variantes de dicha expresión.
Tabla de contenidos
Expresiones para agradecer en japonés
Existen varias expresiones para dar las gracias en japonés y muchas son variaciones del conocido arigatou (ありがとう)
- Japonés formal
Español | Japonés | Romaji |
---|---|---|
Muchas gracias | ありがとうございます | Arigatō gozaimasu |
Muchas gracias de verdad | 本当にありがとうございます | Hontō ni arigatō gozaimasu |
Muchas gracias (Por ayudarme / apoyarme) siempre | いつもありがとうございます | Itsumo arigatō gozaimasu |
Muchas gracias por todo | 色々ありがとうございます | Iroiro arigatō gozaimasu |
Estoy agradecido | 感謝しています | Kansha shite-imasu |
Estoy agradecido de corazón | 心から感謝しています | Kokoro kara kansha shite-imasu |
Estoy repleto de sentimientos de gratitud | 感謝の気持ちでいっぱいです | Kansha no kimochi de ippai desu |
- Japonés muy formal
Español | Japonés | Romaji |
---|---|---|
En verdad muchas gracias | 誠にありがとうございます | Makoto ni arigatou gozaimasu |
No tengo palabras para agradecerle | 感謝の言葉もございません | Kansha no kotoba mo gozaimazen |
Expreso mi gratitud de corazón | 心より感謝申し上げます | Kokoro yori kansha moushi-agemasu |
- Japonés informal
Español | Japonés | Romaji |
---|---|---|
Gracias | ありがとう | Arigatō |
Gracias de verdad | 本当にありがとう | Hontō ni arigatō |
Gracias | ありがとうね | Arigatō ne |
¿Cómo se dice de nada en japonés?
Además de douitashimashite [どういたしまして) existen otras expresiones para contestar a un agradecimiento:
Español | Japonés | Romaji |
---|---|---|
Te agradezco (formal con colegas) | こちらこそ | Kochirakoso |
No, no / no hay problema, tranquilo (informal / compañeros) | いえいえ | sí, sí |
Nada, nada solo habla (puedes hablar conmigo siempre) | ううん、いつでも声かけて | uun, itsudemokoekakete |
No seas tan formal conmigo | 遠慮しないで | enryoshinaide |
Estoy feliz de ayudar (entre amigos) | 助けになれて良かった | tasukeninarete yokatta |
Es mi obligación (al responder a un jefe) | 恐縮です | kyoushukudesu |
No hay problema, no te preocupes | 大丈夫 | daijoubu |
No fue nada, totalmente sin problemas | 全然 | Zenzen |
No fue nada [especial] (algo informal y grosero) | 別に | betsuni |
No fue nada (entre amigos, puede ser grosero) | いいよ | iiyo |
Conversación
Vamos a ver un ejemplo de una conversación donde agradecemos la ayuda ofrecida:
迷子です。 (maigo desu) → Estoy perdido 電話を使っていいですか? (denwa o tsukatte iidesuka) → ¿Podría usar su teléfono, por favor? B: もちろん (mochiron) → Por supuesto A: 本当にありがとうございます。 (Hontō ni arigatō gozaimasu) → Muchas gracias de verdad B: どういたしまして (douitashimashite) → De nada
Además de hacerlo con palabras, en Japón es muy común mostrar agradecimiento por medio de gestos como reverencias.
Existen varios tipos de reverencia en Japón, el Saikeirei es una reverencia de gran respeto, con una inclinación de 45 grados. Se usa tanto para agradecer algo como para pedir perdón por un error que hayamos cometido.
En la conversación del ejemplo, B está ayudando mucho a A en una situación bastante urgente, por lo tanto esta reverencia es conveniente junto con la expresión oral, ya que la ayuda ofrecida es realmente importante.
Esto no quiere decir que siempre que queramos dar las gracias debamos hacer una gran reverencia, siempre debemos tener en cuenta el contexto, con amigos no se suele utilizar.
Conclusión
El japonés es un idioma de contexto y con fuertes matices culturales. Si te interesa saber más expresiones y aspectos culturales de Japón, te animamos a leer sobre cómo decir hola y otras formas de saludar
Y si te interesa estudiar japonés no puedes dejar de leer “Cómo aprender japonés fácil y gratis online”