Antes de decirte cómo se dice Feliz Navidad en chino, tenemos que contarte que la Navidad no es una festividad tradicional en la cultura china y, actualmente tampoco forma parte de sus festividades oficiales, ni siquiera es festivo, por eso durante las fechas navideñas verás que en China las tiendas, negocios, escuelas y demás permanecen abiertos.
A pesar de ello, la globalización ha hecho que las calles, centros comerciales y tiendas de China y Taiwán se llenen de adornos y decoraciones navideñas.
Pero principalmente, la Navidad es una festividad comercial, no arraigada a las costumbres ni tradiciones chinas.
Esto no quita que se utilice el vocabulario relacionado con la Navidad y por tanto, es siempre útil conocerla. En este artículo conocerás el vocabulario básico de navidad en chino y cómo se celebra esta festividad.
Tabla de contenidos
¿Cómo se dice Feliz Navidad en chino?
“Navidad” en chino se dice 圣诞节 (sheng dan jié)
圣 (shèng) significa «santo».
诞 (dàn) significa «nacimiento».
节 (jié) significa «festival» o «festividad».
Hay varias formas de decir “Feliz Navidad” en chino:
- 圣诞节快乐 (shèng dàn jié kuài lè); Feliz Navidad
- 圣诞快乐 (shèng dàn kuài lè); Feliz Navidad (forma abreviada)
- 祝你圣诞快乐 (zhù nǐ shèngdàn kuàilè): te deseo una Feliz Navidad
Estas expresiones se pueden utilizar en contextos formales e informales por igual.
Vocabulario de navidad en chino
Español | Pinyín | Simplificado |
---|---|---|
Navidad | sheng dan jié | 圣诞节 |
Feliz navidad | shèng dàn kuài lè | 圣诞快乐 |
Nochebuena | shèng dan yè | 圣诞夜 |
Nochebuena | ping an yè | 平安夜 |
Árbol de Navidad | shèng dan shù | 圣诞树 |
Bastón de caramelo | guǎi zhàng táng | 拐杖糖 |
Regalos de Navidad | shèng dan lǐ wù | 圣诞礼物 |
Intercambio de regalos | lǐwù jiāohuàn | 礼物交换 |
Calcetín | sheng dan wà | 圣诞袜 |
Flor de pascua | sheng dan hong | 圣诞红 |
Casa de jengibre | jiang bǐng wū | 姜饼屋 |
Tarjeta de Navidad | shèng dan kǎ | 圣诞卡 |
Papá Noel | shèng dan lǎo rén | 圣诞老人 |
Trineo | xue qiao | 雪橇 |
Reno | mí lu | 麋鹿 |
Villancico | shèng dàn ge | 圣诞歌 |
Ángel | tiān shǐ | 天使 |
Muñeco de nieve | xue ren | 雪人 |
Luces de Navidad | Shèngdàn dēngshì | 圣诞灯饰 |
Copo de nieve | Xuěhuā | 雪花 |
El muérdago | Hú jìshēng | 槲寄生 |
Muñeco de nieve | Xuěrén | 雪人 |
Turrón | Niú gá táng | 牛轧糖 |
Jesús | Yēsū | 耶稣 |
A continuación, veamos la letra de uno de los villancicos de Navidad más conocidos.
🌲🌲🌲🌲🌲🌲
我们祝你圣诞快乐 Wǒmen zhù nǐ shèngdàn kuàilè
Que tengas una Feliz Navidad
我们祝你圣诞快乐 Wǒmen zhù nǐ shèngdàn kuàilè
Que tengas una Feliz Navidad
我们祝你圣诞快乐 Wǒmen zhù nǐ shèngdàn kuàilè
Que tengas una Feliz Navidad
祝你新年快乐 zhù nǐ xīnnián kuàilè
y un feliz año nuevo
把星星带到每一个角落 bǎ xīngxīng dài dào měi yīgè jiǎoluò
Que lleven todas las estrellas a todos los rincones,
把新年的心绪给你们和我 bǎ xīnnián de xīnxù gěi nǐmen hé wǒ
y os traigan humor de año nuevo a vosotros y a mí.
🌲🌲🌲🌲🌲🌲
Tradiciones chinas para celebrar la Navidad
En este apartado, vamos a hablar de costumbres adoptadas en la cultura china.
Además de los adornos en ciudades y, en ocaciones, en hogares, existen algunas costumbres en estas fechas que se han vuelto populares, especialmente entre los más jóvenes:
- Las familias católicas, al igual que sucede en occidente, se reúnen para celebrar el nacimiento de Jesús, comparten una cena y los más pequeños esperan los regalos que vienen de la mano de Papá Noel.
- Debemos destacar que “los tres reyes magos” no son prácticamente conocidos, la figura de Papa Noel se ha hecho mucho más internacional y relevante.
- Algunas familias modernas encuentran en esta fiesta comercial (para los no católicos) una excusa perfecta para reunirse, cenar juntos y repartir algunos regalos.
- Cenas e intercambio de regalos: muchos grupos de jóvenes salen a cenar a locales de comida internacional para divertirse y contagiarse de un espíritu de la navidad, que aunque no forma parte de su cultura, sigue siendo una gran excusa para quedar con los amigos e intercambiar regalos.
- En nochebuena se regalan manzanas como representación de la paz y la tranquilidad. Esto surge de un juego de palabras en chino; 苹果 (pingguo), significa manzana y 平安夜 (ping’an ye) significa noche de paz. De esta forma es la manzana de nochebuena (de la noche de paz)
Conclusión
China es un país de tradiciones muy arraigadas y con mucho simbolismo pero la Navidad no está entre ellas. A pesar de ello, es una festividad que sí está presente, por eso es interesante conocer este vocabulario, así como ciertas hábitos en China durante estas fiestas.
¿Sabías estos detalles sobre la Navidad en China? Esperamos que te haya resultado interesante.
Para más artículos como este, pásate por el blog de Amazing Talker. En el encontrarás más artículos interesantes para ampliar tu comprensión del chino como Vocabulario de la familia en chino o ¿Cómo aprender chino en tiempo record?