El adverbio "already" significa: antes del tiempo presente o antes del tiempo esperado.
El adjetivo "ready" significa: preparado, listo para una actividad.
A veces, "ready" va acompañado de la preposición "to" o "for".
Ejemplo:
Are you ready to order? / ¿Estás lista para pedir?
We're ready for action. / Estamos listos para la acción
Dinner's ready! / ¡La cena está lista!
I asked him to come to Greece with me, but he had already been there. / Le pedí que viniese conmigo a Grecia, pero ya había estado allí.
I've already told her. / Ya le dije.
Are you buying Christmas cards already? / ¿Ya estás comprando tarjetas de navidad?
I've only eaten one sandwich and I'm already full. / Solo he comido un sandwich y ya estoy lleno.
Es importante saber utilizarlos y no confundirlos.
Traducción:
Rarely: rara vez o raramente.
Significado:
Rarely es un adverbio de frecuencia. Es decir que expresa la frecuencia con que se realiza una acción. El adverbio “rarely” tiene una connotación negativa.
Significa que algo es raro que suceda o que pasa con poca frecuencia.
Ejemplos:
We rarely see each other now. (Que en el presente se ven con poca frecuencia)
I rarely have time for myself. (Rara vez tengo tiempo para mi)
I rarely missed my English classes. (Rara vez me pierdo mis clases de inglés)
Behind puede ser una preposición, un adverbio y un adjetivo.
Traducción
Behind: detrás, atrás, por detrás.
Preposición
Behind puede ser una preposición de lugar, es decir que indica el lugar de un objeto o una persona. En la oración va seguido de un sustantivo. Ejemplo:
The woman behind me is beautiful.
(La mujer que está atrás es hermosa)
Adverbio
Es decir que modifica o cambia un verbo o un adjetivo. No va seguido de un sustantivo.
Ejemplo:
It is time to leave our problems behind
(Es tiempo que dejemos nuestros problemas atrás)
Adjetivo
Describe o califica en sustantivo. Una persona o una cosa.
Ejemplo:
I am behind with my homework
(Estoy atrasado con mi tarea)
Good or Well?
Good: adjetivo - describiendo el sustantivo
Well: adverbio - describiendo el verbo
- There is a good film on at the cinema this week. - Hay una pelicula buena en el cine esta semana.
Antonimo: bad
- The musicians played well at the concert. - Los musicos tocaron bien en el concierto.
Antonimo: badly
Predicativo
Se pueden usar con un verbo copulativo para indicar estados (e.g ser/estar) o sentidos (e.g. oler, sentir, sonar).
Describiendo los sentidos
Cuando nos referimos a los sentidos: 'appear, taste, sound, smell, look, and seem' (aparecer, saber, sonar, over, mirror, parecer) usamos 'good':
- Dinner tastes good. - La comida sabe bien.
- The house smells good. - La casa huele bien.
- She looks good in that suit. - Ese traje le queda bien.
- The idea seems good. - La idea parece buena.
Antónimo: bad
Cuando nos referimos a la salud: 'be, feel or look' (ser/estar, sentir, parecer) usamos 'well':
- She isn't feeling well today. - No se siente bien hoy.
- You didn't look well yesterday. - No parecias estar bien ayer.
- He was sick last week, but now he is well. - Estuvo enfermo la semana pasada, pero ahora esta bien.
Antónimo; unwell /sick
Cuando nos referimos a un estado de ánimo o emocional usamos 'good':
He didn't feel good when he lied to his parents. - No se sintió bien candy le mintió a sus padres.
It feels good to go outside in this weather. - Se siente bien salir en este tiempo.
I feel good about this decision. - Me siento bien sobre esta decisión
Antonimo: bad