Familiares en japonés: vocabulario sobre la familia en japonés

¿Sabías que familia en japonés se dice shinzoku - 親族, padre Chichi – 父 y madre Haha – 母? Aprendamos juntos el vocabulario de tus familiares en japonés.

¿Sabías que familia en japonés se dice 家族 (kazoku)? ¿Sabes cómo referirte a familiares en japonés?

La palabra 家族 (kazoku) está formada por:

  • 家 significa hogar, casa (contiene dos radicales, 豕 cerdo y 宀 techo).
  • 族 significa familia o tribu.

 

 

¿Sabes cómo se dicen los miembros de la familia en japonés? En este artículo vamos a aprender todo este vocabulario y las diferencias a la hora de referirnos a la familia propia y a la de terceros.

¡Aprendamos juntos el vocabulario de los familiares en japonés!

Vocabulario de la familia y familiares en japonés

  • Familia cercana:
Kanji Kana Rōmaji Español
祖父 そふ sofu Abuelo
祖母 そぼ sobo Abuelo
伯父 おじ oji Tío (mayor que el padre)
叔父 おじ oji Tío (menor que el padre)
伯母 おば oba Tía (mayor que el padre)
叔母 おば oba Tía (menor que el padre)
両親 りょうしん ryoushin Padres
ちち chichi Papá
はは haha Madre
兄弟 きょうだい Kyoudai Hermanos hermanas
姉妹 しまい shimai Hermanas
あに ani Hermano mayor
あね ane Hermana mayor
おとうと Otouto Hermano más chico
いもうと imouto Hermana menor
夫婦 ふうふ Fuufu Casado / Pareja / Esposo y Esposa
主人 しゅじん shujin Marido
おっと otto Marido
家内 かない Kanai Esposa
つま tsuma Esposa
従兄弟 いとこ Itoko Primo varón)
従姉妹 いとこ Itoko Prima)
子供 こども kodomo Niños
息子 むすこ Musuko Hijo
むすめ musume Hija
おい oi Sobrino
めい mei Sobrina
まご mago nieto

  • Familia lejana y política:
Kanji Kana Romaji Español
曾祖父 そうそふ sōsofu bisabuelo
曾祖母 そうそぼ sōsobo bisabuelo
従兄弟 いとこ itoko primos
従姉弟 いとこ itoko primos
従兄 いとこ itoko primo mayor
従姉 いとこ itoko primo mayor
従弟 いとこ itoko primo menor
従妹 いとこ itoko primo menor
義父 ぎふ gifu suegro
義母 ぎぼ gibo suegra
よめ yome hijastra
婿 むこ muko yerno
義兄 ぎけい gikei cuñado mayor
義弟 ぎてい gitei cuñado menor
義姉 ぎし gishi cuñada mayor
義妹 ぎまい gimai cuñada más joven

 

Vocabulario relacionado a los familiares en japonés

Ahora vamos a ver más vocabulario relacionado con la familia y las relaciones familiares, además de algunos ejemplos de oraciones útiles

  • FamiliaKazoku – 家族
  • PadresRyoushin – 両親
  • HermanosBurazazu – ブラザーズ
  • ParientesShinseki – 親戚
  • ¿Estás casado?Anata wa kekkon shite imasu ka? – あなたは結婚していますか?
  • Estoy casado. Watashi wa kekkon shite imasu – 私は結婚しています
  • Estoy soltero. Watashi wa dokushindesu – 私は独身です
  • ¿Tienes hijos? Kodomo ga imasu ka? – 子供がいますか?
  • ¿Tienes novia? Gārufurendo wa imasu ka? – ガールフレンドはいますか?
  • ¿Tienes novio? Kareshi ga imasu? – 彼氏がいます?
  • ¿Cuántos hijos tienes? Anata wa dono yō ni ōku no kodomo ga arimasu ka? – あなたはどのように多くの子供がありますか?
  • ¿Cuántos hermanos tienes? Kyōdai wa nan-ri imasu ka? – 兄弟は何人いますか?
  • ¿Es él tu padre? Kare wa anata no otōsandesu ka? – 彼はあなたのお父さんですか?
  • ¿Es ella tu madre? Kanojo wa anata no okāsandesu ka*?* – 彼女はあなたのお母さんですか?
  • ¿Cómo se llama tu hermana? Anata no imōto no namae wa nanidesu ka? – あなたの妹の名前は何ですか?
  • Mis hijos son mayores. Watashi no kodomo wa toshiuedesu – 私の子供は年上です
  • No conozco a tu esposa. Watashi wa anata no tsuma o shirimasen – 私はあなたの妻を知りません
  • Gracias por invitarme a comer con tu familia. Kazoku to issho ni shokuji o suru yō ni sasotte kurete arigatō – 家族と一緒に食事をするように誘ってくれてありがとう

Diferencias al referirse a la familia propia y la familia de terceros

Para referirnos a los miembros de la familia de una tercera persona (no la nuestra), hay variaciones en el vocabulario. No utilizamos los mismos términos para hablar de los miembros de nuestra familia que 0ara hablar de los miembros de la familia de otros. Puedes comprobarlo en la siguiente tabla:

Kanji Kana Rōmaji Sentido
ご家族 ごかぞく go kazoku La familia / miembros de la familia de alguien
お爺さん おじいさん ojii san Abuelo / Anciano / Anciano
お婆さん おばあさん obaa san Abuela / Anciana / Anciano
伯父さん おじさん oji san Tío (mayor que el padre)
叔父さん おじさん oji san Tío (menor que el padre)
伯母さん おばさん oba san Tía (mayor que el padre)
叔母さん おばさん oba san Tía (menor que el padre)
ご両親 ごりょうしん go ryoushin Padres
お父さん お と う さ ん Otou san Papá
お母さん おかあさん Okaa san Madre
ご兄弟 ごきょうだい go Kyoudai Hermanos
お兄さん おにいさん onii san Hermano mayor
お姉さん おねえさん onee san Hermana mayor
弟さん おとうとさん Otouto san Hermano más chico
妹さん いもうとさん imouto san Hermana menor
ご夫婦 ごふうふ go Fuufu Casado / Pareja / Esposo y Esposa
ご主人 ごしゅじん go shujin Marido
奥さん おくさん okusan Esposa
お子さん おこさん oko san Niños
息子さん むすこさん Musuko san Hijo
お嬢さん おじょうさん ojou san Hija
お孫さん おまごさん omago san nieto

Conclusión

En cuanto al idioma japonés debemos recordar los matices sociales, los roles están muy marcados, no solo en la relaciones sino también en el propio idioma. Aquí hemos aprendido el vocabulario de los familiares en japonés. 

Esperamos que este artículo te haya resultado interesante.

Para más artículos como este pásate por la sección de japonés del blog de AmazingTalker.

 

Quieres aprender idiomas online?

Quieres aprender idiomas online?

Con AmazingTalker puedes elegir tu profe particular online de cualquier idioma. Disfruta aprendiendo idioma & cultura en el horario y precio que desees.
Aprende inglés, japonés o coreano desde casa con profes nativos que hablan español perfectamente.

Explora idiomas