Preposiciones en francés: las más comunes y cómo utilizarlas

Conocer las preposiciones en francés es básico para poder expresarte en el idioma. Aquí te enseñamos cuáles son y cómo utilizarlas correctamente

Para poder expresarte en el idioma galo, es básico que conozcas las principales preposiciones en francés. Realmente, las preposiciones representan un papel esencial en cualquier tipo de comunicación en el idioma que sea. Sin embargo, aprenderlas en francés puede ser un poco complicado al principio para los hispanohablantes.

Si tu objetivo es aprender a hablar francés o mejorarlo, mira este enlace en el que puedes consultar las mejores academias de francés online. De momento, vamos a ayudarte a iniciarte a conocer qué es una preposición y para qué sirve, cuáles son las básicas del francés, las más utilizadas y algunas muy útiles.

Además, quédate leyendo este artículo porque vamos a enseñarte los errores más comunes al utilizar las preposiciones en francés, y algunos trucos y recursos para que sigas aprendiendo este idioma y convertirte en un auténtico experto.

Qué es una preposición y para qué sirve

En primer lugar, lo más básico es que aprendas lo fundamental sobre estos tipos de palabras, cuándo usarlos y cómo. A partir de ahí, podremos enseñarte más sobre las preposiciones en francés. Siempre que quieras aprender a hablar un idioma nuevo, intenta tener una base de gramática, esto te ayudará mucho a comprender más fácilmente el idioma y poder compararlo con el español.

La función sintáctica de las preposiciones es unir las palabras o algunas frases -que se diferencian de las oraciones en que no tienen verbo-, dentro de un mismo enunciado. Por lo tanto, lo que van a procurar es hilar el significado de la palabra que sigue con la anterior. Pueden indicar lugar, tiempo, destino, causa, etc. Todos las estudiamos en el colegio y seguro que te acuerdas de más de una de ellas.

Por si acaso, vamos a refrescarte la memoria….Las preposiciones básicas en español son: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras, durante, mediante, versus y vía. Cabe y so, en la actualidad, han entrado en desuso.

Preposiciones básicas en francés

Ahora que ya sabes para qué sirven este tipo de palabras y has recordado cuáles son en nuestro idioma, vamos a empezar por las más fáciles del francés. Tranquilo, vamos a darte también la pronunciación para que parezcas un auténtico nativo, y además, algún ejemplo para que te quede claro cómo emplearlas y en qué contextos.

ESPAÑOL FRANCÉS PRONUNCIACIÓN EJEMPLO
DEBAJO au-dessous de /ó desú de/ Les papiers sont au-dessous de la table —> Los papeles están debajo de la mesa.
SOBRE au-dessus /ó desú/ J’ai mis le tableau au-dessus de mon lit. —> He dejado la pintura sobre mi cama.
EN CASA DE chez /shé/ J’habite chez moi —> Vivo en mi casa.
ANTES avant /avan/ J’arriverai avant vous. —> Llegaré antes que tú.
CON avec /avec/ Je suis avec mon père. —> Estoy con mi padre.

Como has podido ver, en francés tienen una proposición específica para decir “en casa de…”, que es “chez”. Es un dato curioso del idioma ya que, por ejemplo, en español, no tenemos una palabra que denote que estamos precisamente en este lugar.

En francés, simplemente bastará con decir “chez” y detrás el pronombre o el nombre de la persona que habita en la casa, para decir que estamos allí. También se utiliza para nombrar algunos restaurantes, como en España “Casa -”, en francés: “Chez –”.

Preposiciones más utilizadas: à y de.

En este apartado vamos a centrarnos en las preposiciones en francés que más se utilizan. Además, son un poco difíciles de comprender para los hispanohablantes, ya que alguna de ellas puede tener hasta tres traducciones en español.

  • á (puede ser a, hacia o en).

No te olvides:

Á l’, antes de sustantivos masculinos y femeninos que comienzan con vocal o ‘h’ muda.

Au, cuando el sustantivo está en masculino singular y no comienza con ‘h’ muda.

Aux, con sustantivos plurales que comienzan con ‘h’ muda, tanto masculinos como femeninos.

1- à cuando expresa lugar:

Ils vont à l’opéra au moins une fois par mois.

Van a la ópera por lo menos una vez al mes.

2- à cuando se refiere a una persona.

Ne prête pas ce jeu vidéo à ta sœur : elle est trop jeune.

No le prestes este videojuego a tu hermana: es demasiado joven.

3- à para decir la hora.

À cinq heures de l’après-midi il faisait déjà nuit.

A las cinco de la tarde ya era de noche.

EXCEPCIÓN: Aunque estas traducciones pueden parecer sencillas, ya que se traducen en español como “a” también, hay otras ocasiones que pueden crear confusiones, por ejemplo:

Cuando expresamos una característica.

Julie porte une robe à pailletes (Julie lleva un vestido de lentejuelas).

Como complemento de modo.

Nous parlons à voix basse pour ne pas réveiller le bébé. (Hablamos en voz baja para no despertar al bebé).

Referirnos a una época.

Le sculpteur Michel-Ange a vécu à la Renaissance (El escultor Miguel Àngel vivió en el Renacimiento).

Referirnos a una fecha.

Agnes rentrera à Noël (Agnes regresará en Navidad).

Indicar pertenencia.

Cette maison est à mon grand-père (Esta casa es de mi abuelo).

  • de (normalmente se traduce igual que nuestro “de”.

1- de para expresar posesión.

Les amis de mon colocataire ont fait du bruit toute la nuit.

Los amigos de mi compañero de piso han hecho ruido toda la noche.

2- de para expresar un periodo de tiempo.

La discothèque est ouverte de 23h à 4h.

La discoteca está abierta de las 23h a las 4h.

EXCEPCIÓN: Lo más complicado de la preposición ‘de’ en francés, es la diferencia entre ‘de’ ‘du’ y ‘des’.

Du, es la contracción de “de le”, como nuestro “del”. Je sors du métro (Salgo del metro).

De l’—> Se utilizará cuando la palabra empieza por vocal o h muda, tanto para femenino como masculino. Je sors de l’aéroport (Salgo del aeropuerto).

Des, se utiliza para el plural, y si la palabra empieza por vocal o h muda, se pronuncia como una especie de ‘z’ y se une con la palabra. *Je viens des Etats-Unis (*Vengo de los Estados Unidos). **

Ojo, porque no siempre se usarán como en español, es por eso que, si quieres llegar a usar bien todas estas preposiciones, debes hacerte con un buen profesor de francés. Consulta este enlace.

Más preposiciones útiles en francés

Vamos a enseñarte ahora las preposiciones más utilizadas de lugar, para expresar objetivos y finalidad, y también las de tiempo. Te daremos ejemplos con oraciones traducidas al español 😌.

Preposiciones de lugar

À A, en, en Ils travaillent à Berlin (Trabajan en Berlín)
Derrière Detrás, en la parte trasera de Le jardin se trouve derrière le château.
(El jardín está detrás del castillo)    
Devant Frente a Je suis devant le cinéma. Où es-tu?
(Estoy delante del cine. ¿Tú dónde estás?)    
À côté Junto a, al lado Le siège à côté de lui était vacant.
(El asiento de al lado estaba vacante)    
À droite A la derecha de La voiture venait de la droite.
(El coche venía por la derecha)    
À gauche A la izquierda de Les plaques se trouvent en haut à gauche de l’armoire.
(Las placas están en la parte superior izquierda del armario)    
À travers A través de J’ai appris beaucoup de choses sur la culture japonaise à travers la cuisine du pays.
(He aprendido muchas cosas sobre la cultura japonesa a través de la cocina del país)    
Dans / À l’intérieur (de) En, dentro de Je suis dans le tram. Retrouvez-moi à la station dans 10 minutes!
(Estoy dentro del tranvía. Nos vemos en la estación en 10 minutos)    
Dehors / en dehors (de) /à l’extérieur (de) Fuera (de algo) Dehors, l’air est beaucoup plus frais. (Fuera, el aire es mucho más fresco)
Je suis à l’extérieur du restaurant. Où es-tu? (Estoy fuera del restaurante. ¿Tú dónde estás?)    
En face De cara (frente a algo) L’hôpital est en face du bureau du maire. (El hospital está frente a la alcaldía)
Entre Entre Son appartement se trouve entre deux boîtes de nuit.
(Su apartamento está entre dos discotecas)    
Loin de Lejos de L’hôtel est très loin de la plage. (El hotel está muy lejos de la playa)
Près de Cerca de Ils ont vécu près l’un de l’autre pendant des années avant de déménager.
(Vivieron cerca el uno del otro durante años antes de mudarse)    

Preposiciones para expresar objetivos y finalidad

Pour que Para que J’ai prêté mon libre de français à Pierre pour qu’il puisse réviser la leçon. (Le he prestado mi libro de francés a Pierre para que pueda repasar la lección)
Afin que Para que Il a emporté son téléphone portable afin que ses clients puissent le joindre. (Se ha llevado su teléfono móvil para que sus clientes le puedan encontrar).
De manière (à ce) que Para que Elle tourna l’écran de manière que
Marie et Damien puissent le voir. (Giró la pantalla para que Marie y Damien pudieran ver también).    
De façon (à ce) que Para que Les cours sont écourtés de façon que les enseignants puissent prendre un deuxième emploi. (Las clases se acortan para que los profesores puedan aceptar un segundo empleo).

Preposiciones de tiempo

Avant Antes de Avant le cours (Antes del curso)
Dans Para un momento concreto Dans une heure (En una hora)
Depuis Desde (hace) Depuis 1980 (Desde 1980)
Jusque Hasta Jusqu’en fevrier (Hasta febrero)
Pendant Durante Pendant les vacances (Durante las vacaciones)

Errores más comunes en el uso de las preposiciones en francés

Como has visto, las preposiciones en francés son un poco complejas para los hispanohablantes, sin embargo, aquí te hemos dejado una buena parte de ellas bien explicadas para que comiences a entender cómo funcionan. Ahora es importante que entiendas que hay algunos errores que se suelen cometer constantemente en relación al uso de preposiciones.

Para que no te ocurra, vamos a enseñarte cuáles son y su solución 🤗. Además, también puedes consultar estos recursos gratuitos para continuar tu formación.

  1. Verbo + à.

Muchos verbos en francés llevan la preposición à detrás, por ejemplo parler à, telephoner à. En español es exactamente igual, no obstante no llega a ser lo mismo para ambos idiomas.

Para no caer en errores de este tipo, tienes que aprenderte bien la conjugación de los verbos y ver cuáles van acompañados de à y cuáles no.

  1. Avant y devant.

Estas preposiciones pueden llevar a error. Avant es temporal y significa ‘antes’, y devant es de lugar, y significa ‘delante’.

Para solucionar esta confusión, no te queda más que pararte a pensar un poco antes de decirlas para no usar una en lugar de la otra. Una vez las hayas dicho más de 500 veces, seguro que ya no te vuelve a pasar 🤣.

  1. La similitud entre à/a, sur/sûr.

À” es la preposición que hemos aprendido en este artículo, mientras que “a”, sin el acento grave, es la 3ª persona del singular en presente del verbo avoir.

Sur” es la preposición que significa “sobre”, mientras que “sûr”, con el acento circunflejo, es un adjetivo que significa “seguro”, por ejemplo: “Il est sûr d’avoir réparé la lampe hier” (Está seguro de haber reparado la lámpara ayer”).

¿Solución? Simplemente, memoriza la forma en que se escribe cada palabra, y trata de no escribirla mal.

Más recursos para aprender las preposiciones

Por si este artículo no hubiera sido suficiente, vamos a dejarte tres vídeos con los que podrás comprender perfectamente el uso de las preposiciones en francés. Además, así podrás escuchar cómo se pronuncian correctamente. Para que suenes francés, francés.

  1. Como has podido ver en este artículo, la preposición à, además de ser una de las más utilizadas, puede llevar a confusión porque no solo se traduce como nuestro ‘a’, sino que puede usarse como muchas otras palabras. Para que domines el uso de à, te dejamos este vídeo que se dedica totalmente a explicar el uso de esta preposición:

  1. Para que aprendas todas las preposiciones de lugar de una vez por todas, como se utilizan y con ejemplos, te dejamos el divertido vídeo de Pascal. En tan solo 6 minutos, habrás aprendido cómo emplear correctamente todas las preposiciones de lugar que te hemos enseñado anteriormente en este artículo.

  1. También te hemos comentado que es fácil caer en errores comunes cuando de preposiciones en francés se trata. Es por eso que finalizamos esta lista de recursos con los que aprender las preposiciones con un vídeo en el que se explica con todo detalle la diferencia entre à, dans, chez y en.

Recuerda que todos estos recursos están sacados de canales de Youtube que se dedican a la enseñanza de pequeñas partes de francés, por lo que si te entretienen, son una muy buena manera de empezar a comprender paso a paso el idioma de forma dinámica.

Conclusión

Las preposiciones en francés son una parte esencial del aprendizaje del idioma. Pueden inducir a errores que se cometen constantemente al hablar y escribir francés. Con este artículo, estamos seguros de que te ha quedado una idea bastante clara de cuáles son las preposiciones básicas que usan los franceses constantemente, para que las integres también en tu vocabulario.

Si te has decidido a aprender francés antes o después de leer este artículo, quieres mejorarlo, presentarte a algún examen, aprobar la asignatura, o marcharte un tiempo de viaje a Francia o a vivir a algún país francófono, te recomendamos elegir un profesor de AmazingTalker. Te ofrecerá clases completamente flexibles tanto en el contenido como en el horario, por lo que puede ser una muy buena manera de aprender francés de manera sencilla y divertida.

 

También te puede interesar:

Estudiar en Francia: guía para estudiantes extranjeros en el país galo

Comida en francés: aprende 100 ingredientes, comidas y más

Los días de la semana y meses en francés | Pronunciación y escritura

Quieres aprender idiomas online?

Quieres aprender idiomas online?

Con AmazingTalker puedes elegir tu profe particular online de cualquier idioma. Disfruta aprendiendo idioma & cultura en el horario y precio que desees.
Aprende inglés, japonés o coreano desde casa con profes nativos que hablan español perfectamente.

Explora idiomas

Encuentra tu Profesor de Inglés preferido!